“婉拒了哈”走紅之思 |
【我要糾錯(cuò)】 | 【字體:大 默認(rèn) 小】【打印】【關(guān)閉】 | ||
|
劉碩
最近,“婉拒了哈”一詞登上熱搜。有網(wǎng)友提及,之前在公關(guān)部上班,有媒體記者想采訪公司高層,還發(fā)了采訪提綱。但領(lǐng)導(dǎo)表示要“婉拒”。至于“婉拒”是怎么個(gè)拒法,原來(lái)同事只發(fā)了四個(gè)字,“婉拒了哈”。這個(gè)源自網(wǎng)友講述職場(chǎng)案例的梗,一時(shí)之間引起了多方共鳴,與此同時(shí),如何才能高情商地說(shuō)“不”?這一話題也引起了廣泛熱議。(5月17日《揚(yáng)子晚報(bào)》)
“不”字易寫不易言。無(wú)論是在何種語(yǔ)言環(huán)境中,表達(dá)拒絕的詞匯總是最為簡(jiǎn)單的。然而,一個(gè)“不”字,看似簡(jiǎn)單,想要宣之于口,往往讓人“難以啟齒”。“我如果不答應(yīng),對(duì)方會(huì)不會(huì)覺得我過(guò)于冷漠?”“拒絕別人,會(huì)不會(huì)傷害到對(duì)方?”……正是源于這些糾結(jié),拒絕的話到了嘴邊,往往又咽了回去。很多時(shí)候,我們總是被教育著要換位思考、被要求著“多替別人分擔(dān)一點(diǎn)”。在諸多道德習(xí)慣的約束之下,個(gè)人的意見和想法總會(huì)被排在其他因素之后。長(zhǎng)此以往,因?yàn)殡y以拒絕他人,人們時(shí)常陷入兩難的境地:一方面,擔(dān)心直白的拒絕,使人受傷;另一方面,勉為其難地答應(yīng),委屈了自己。
隨著大眾觸網(wǎng)的深入和自我意識(shí)的不斷覺醒,更多人意識(shí)到要將自我感受放在問(wèn)題判斷的首要位置,其中以青年群體尤為突出。隨著更多青年群體融入社交生活,當(dāng)面臨個(gè)人利益與他人請(qǐng)求形成沖突與矛盾時(shí),拒絕他人維護(hù)自己,總是在所難免。“婉拒了哈”的出現(xiàn),對(duì)于那些難以拒絕他人的人來(lái)說(shuō),可謂是“柳暗花明又一村”。
古往今來(lái),“委婉表達(dá)”都是人類社會(huì)中普遍存在的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。無(wú)論是寄情于景,還是托物言志,委婉表達(dá)在體現(xiàn)語(yǔ)言藝術(shù)的同時(shí),又對(duì)社交關(guān)系起到了維系作用。“婉拒”的方式不僅能讓對(duì)方明晰自己的真實(shí)想法和意圖,同時(shí)又不傷和氣,給交談雙方留有更多社交存續(xù)空間?!巴窬芰斯睙峁5淖呒t,不僅戳中了大眾對(duì)拒絕的難以表達(dá),更讓一些人跳出了“拒絕or答應(yīng)”的固有思維,將目光拓寬到如何改變“拒絕”方式上來(lái)。事實(shí)上,與其讓自己陷入為難糾結(jié),帶來(lái)負(fù)面情緒的同時(shí)還影響社交關(guān)系,不如該婉拒時(shí)就婉拒,不必勉強(qiáng)自己。
(責(zé)任編輯:馬樹娟) |