□ 戴靜
在全面依法治國與數(shù)字革命驅(qū)動下,法律翻譯技術(shù)成為法治文化國際傳播的“橋梁”與“加速器”。筆者從法律語言智能系統(tǒng)、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、多模態(tài)產(chǎn)品、政產(chǎn)學(xué)研合作、技術(shù)倫理及效能監(jiān)測六個維度,探討法律翻譯技術(shù)賦能法治文化傳播的創(chuàng)新路徑,旨在提升中國法治話語權(quán)。
構(gòu)建法律語言智能處理系統(tǒng),夯實(shí)法治文化傳播的數(shù)字化底座
在數(shù)字化轉(zhuǎn)型背景下,法律語言智能處理系統(tǒng)成為法治文化傳播的數(shù)字化基石。該系統(tǒng)融合自然語言處理、機(jī)器學(xué)習(xí)與知識圖譜技術(shù),高效處理法律文本,實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)翻譯、智能檢索及語義分析。通過深度學(xué)習(xí)算法訓(xùn)練,該系統(tǒng)能迅速理解并準(zhǔn)確翻譯法律術(shù)語、條文及案例,提升翻譯效率與準(zhǔn)確性。
該系統(tǒng)還挖掘法律文本深層含義與邏輯關(guān)系,豐富法治文化傳播素材與視角。其自我學(xué)習(xí)與優(yōu)化能力確保模型隨用戶反饋及實(shí)際應(yīng)用不斷優(yōu)化,提升傳播效果。
政策層面,國家應(yīng)支持法律語言智能處理系統(tǒng)研發(fā),促進(jìn)高校、科研機(jī)構(gòu)與企業(yè)合作,推動技術(shù)創(chuàng)新與成果轉(zhuǎn)化。同時,建立相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,確保系統(tǒng)穩(wěn)定可靠,為法治文化傳播奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。通過該系統(tǒng),法治文化傳播將更精準(zhǔn)、高效,助力法治理念國際傳播與認(rèn)同。
建立法律翻譯技術(shù)規(guī)范體系,打造法治文化輸出的“國際通行證”
法律翻譯技術(shù)規(guī)范體系的建立是法治文化輸出的關(guān)鍵。該體系應(yīng)包括術(shù)語翻譯規(guī)范、文本格式規(guī)范、翻譯質(zhì)量控制規(guī)范等多個方面。其中,術(shù)語翻譯規(guī)范是核心,它確保了法律術(shù)語在不同語言之間的準(zhǔn)確對應(yīng)和一致表達(dá)。
在數(shù)字化轉(zhuǎn)型背景下,可以利用大數(shù)據(jù)和人工智能技術(shù),對全球法律術(shù)語進(jìn)行收集和整理,形成標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語庫。同時,通過建立術(shù)語翻譯規(guī)則和校驗(yàn)機(jī)制,確保術(shù)語翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。此外,還應(yīng)加強(qiáng)對翻譯質(zhì)量控制的研究和實(shí)踐,制定科學(xué)的翻譯質(zhì)量評估標(biāo)準(zhǔn)和流程,提高翻譯質(zhì)量和效率。
在國際合作中,法律翻譯技術(shù)規(guī)范體系可以成為法治文化輸出的“國際通行證”。通過遵循國際公認(rèn)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,可以增強(qiáng)中國法治文化的國際影響力和認(rèn)可度。同時,也有助于促進(jìn)不同國家和地區(qū)之間的法律交流與合作,推動全球法治文化的共同發(fā)展。
開發(fā)多模態(tài)法治文化傳播產(chǎn)品,拓展國際法治話語敘事空間
多模態(tài)法治文化傳播產(chǎn)品的開發(fā)是拓展國際法治話語敘事空間的有效途徑。這些產(chǎn)品包括圖文、視頻、音頻等多種形式,通過生動、直觀的方式展現(xiàn)中國法治文化的魅力和價值。
在數(shù)字化轉(zhuǎn)型背景下,可以利用虛擬現(xiàn)實(shí)(VR)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(AR)等先進(jìn)技術(shù),打造沉浸式的法治文化傳播體驗(yàn)。例如,通過VR技術(shù)模擬法庭審判過程,讓觀眾身臨其境地感受中國法治的公正和嚴(yán)謹(jǐn);通過AR技術(shù)將法律條文與現(xiàn)實(shí)生活場景相結(jié)合,使法律知識更加貼近群眾、易于理解。
此外,還可以利用社交媒體、短視頻平臺等新媒體渠道,發(fā)布具有中國特色的法治文化內(nèi)容,吸引更多國際用戶的關(guān)注和參與。通過多模態(tài)傳播產(chǎn)品的開發(fā)和推廣,可以拓寬國際法治話語的敘事空間,提升中國法治文化的國際影響力和話語權(quán)。
搭建政產(chǎn)學(xué)研用一體化平臺,培育法治文化技術(shù)傳播新動能
政產(chǎn)學(xué)研用一體化平臺是法治文化技術(shù)傳播的關(guān)鍵支撐。該平臺匯聚政府、高校、科研機(jī)構(gòu)、企業(yè)及用戶等多方資源,旨在打造協(xié)同創(chuàng)新、資源共享的生態(tài)系統(tǒng)。
在數(shù)字化轉(zhuǎn)型的浪潮中,借助云計(jì)算、大數(shù)據(jù)等先進(jìn)技術(shù),我們應(yīng)構(gòu)建跨地域、跨行業(yè)的法治文化傳播平臺。此平臺不僅能加速法律翻譯技術(shù)的迭代升級,還能促進(jìn)其與法律實(shí)務(wù)、法律教育的深度融合。同時,它也將為中國法治文化技術(shù)的國際傳播鋪設(shè)道路,通過與國際組織、海外高校等機(jī)構(gòu)的合作與交流,展示中國法治文化技術(shù)的最新成果和特色優(yōu)勢,推動中國法治文化技術(shù)的國際化和標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程,助力中國法治文化走向世界舞臺。
建立技術(shù)應(yīng)用的倫理審查機(jī)制,筑牢法治文化傳播的安全防線
在數(shù)字化轉(zhuǎn)型的浪潮中,法律翻譯技術(shù)的應(yīng)用日益廣泛,但其可能觸及個人隱私、數(shù)據(jù)安全等敏感領(lǐng)域。為確保法治文化傳播的安全性,構(gòu)建嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膫惱韺彶闄C(jī)制勢在必行。此機(jī)制需設(shè)定清晰的審查準(zhǔn)則與流程,預(yù)先識別并規(guī)避技術(shù)應(yīng)用中的潛在風(fēng)險。同時,強(qiáng)化監(jiān)督與管理,保證技術(shù)應(yīng)用不越法律與倫理的紅線。此外,提升用戶的隱私保護(hù)意識與數(shù)據(jù)安全教育,增強(qiáng)其法律認(rèn)知與風(fēng)險防范能力亦不可或缺。如此,倫理審查機(jī)制將成為法治文化傳播的堅(jiān)實(shí)盾牌。通過建立技術(shù)應(yīng)用的倫理審查機(jī)制,可以筑牢法治文化傳播的安全防線,守護(hù)技術(shù)應(yīng)用在合法的軌道上前行。
創(chuàng)建動態(tài)化傳播效能監(jiān)測模型,實(shí)現(xiàn)技術(shù)賦能的精準(zhǔn)化升級
構(gòu)建動態(tài)化傳播效能監(jiān)測模型,對于技術(shù)賦能法治文化傳播的精準(zhǔn)升級至關(guān)重要。在數(shù)字技術(shù)的支持下,通過運(yùn)用大數(shù)據(jù)和AI技術(shù),對傳播活動進(jìn)行深度剖析。這一模型如同“智慧眼”,實(shí)時捕捉并分析用戶互動、渠道表現(xiàn)及受眾反饋,精準(zhǔn)衡量傳播覆蓋面與影響力。通過持續(xù)優(yōu)化傳播策略,能確保法治文化傳播更為精準(zhǔn)高效,同時,長期跟蹤機(jī)制的實(shí)施,將助力我們把握傳播趨勢。通過對比分析不同時間段、不同渠道、不同受眾的傳播效果,可以揭示傳播過程中的規(guī)律和趨勢,為未來的傳播策略制定提供有益的參考和借鑒。
編輯:梁婧