際文
近日,日本內(nèi)閣會(huì)議通過內(nèi)閣答辯書,決定將“從軍慰安婦”的表述改換為“慰安婦”。此次改換表述,再次反映出日本政府面對(duì)歷史問題遮遮掩掩、避重就輕的不老實(shí)態(tài)度。即便日本首相菅義偉表示繼承“河野談話”,但如此自相矛盾的拙劣表演,只能更加加重外界的質(zhì)疑。
日本產(chǎn)經(jīng)新聞報(bào)道,4月27日,日本政府在回答保守政黨日本維新會(huì)眾議員馬場伸幸的書面質(zhì)詢時(shí)作出了上述決定。馬場伸幸在質(zhì)詢書中稱,“未發(fā)現(xiàn)日軍強(qiáng)征‘慰安婦’的直接證據(jù)”,“從軍慰安婦”的表述包含有日軍強(qiáng)制的意味,可能造成對(duì)日軍的“誤解”,要求政府改換表述。內(nèi)閣答辯書則對(duì)此回應(yīng)稱,“從軍慰安婦”一詞含有強(qiáng)制性,不適合繼續(xù)使用,決定改換表述為“慰安婦”。
5月10日,菅義偉在回答日本維新會(huì)議員質(zhì)詢時(shí)進(jìn)一步表示,根據(jù)內(nèi)閣答辯書,在今后的教科書檢定中將不再認(rèn)可“從軍慰安婦”一詞。11日,日本文部科學(xué)大臣萩生田光一緊隨其后,表示希望今后的日本教科書執(zhí)行政府方針。日本官房長官加藤勝信10日也對(duì)記者表示,“從軍慰安婦”的表述容易造成誤解,使用“慰安婦”的表述更恰當(dāng)。
日軍強(qiáng)征“慰安婦”是無法否定的歷史事實(shí)。1993年時(shí)任內(nèi)閣官房長官的河野洋平發(fā)表的一次談話(“河野談話”),承認(rèn)日軍參與了當(dāng)時(shí)慰安所的設(shè)置、管理以及“慰安婦”的移交,并對(duì)“從軍慰安婦”表示“道歉和反省”之意。
針對(duì)日本政府上述淡化、否認(rèn)侵略歷史的消極動(dòng)向,中國外交部、韓國政府迅速作出回應(yīng),對(duì)日方的錯(cuò)誤言行進(jìn)行批駁,要求日本政府停止否認(rèn)歷史的錯(cuò)誤言行,展現(xiàn)解決歷史問題的誠意。日本國內(nèi)有識(shí)之士也指出,日本個(gè)別政治家慣用玩弄文字游戲的伎倆,除“慰安婦”問題外,還將“強(qiáng)征勞工”表述為“朝鮮半島出身勞動(dòng)者”,企圖借此淡化掩飾歷史罪行。
日本軍國主義發(fā)動(dòng)的侵略戰(zhàn)爭給包括中國在內(nèi)的廣大亞洲受害國人民造成了深重災(zāi)難,強(qiáng)征“慰安婦”是日本軍國主義犯下的嚴(yán)重反人道罪行,這是國際公認(rèn)的歷史事實(shí),鐵證如山,不容否認(rèn)。一直以來,日本軍國主義分子、右翼政治家和保守勢力挖空心思,花樣百出,不斷制造話題,通過玩弄文字游戲,模糊史實(shí),淡化罪責(zé),企圖漸進(jìn)式否認(rèn)甚至美化侵略歷史,國際社會(huì)對(duì)此需要持續(xù)嚴(yán)加防范,及時(shí)給予糾正。
面對(duì)國際社會(huì)和亞洲鄰邦的質(zhì)疑和批評(píng),日本政府應(yīng)當(dāng)正視和反省侵略歷史,同軍國主義劃清界限,以負(fù)責(zé)任的態(tài)度妥善處理強(qiáng)征“慰安婦”等歷史遺留問題,以實(shí)際行動(dòng)取信于亞洲鄰國和國際社會(huì)。
編輯:吳瓊
審核: